【神州集運香港】

本課內容:單詞、課文。
課程講解:主要語法和句型。

【神州集運香港】

単語:

知らず知らずのうちに(しらずしらずのうちに)不知不覺地、沒意識到
超(ちょう…)超……、太……
行為(こうい)行為
迷惑する(めいわくする)感到麻煩、遭受煩擾
郵便受け(ゆうびんうけ)信箱、郵筒
住民(じゅうみん)居民
騒音(そうおん)噪音
便祕(べんぴ)便祕
錯覚する(さっかくする)錯覺
自己中心的(じこちゅうしんてき)以自我為中心
就任(しゅうにん)就任、赴任
後輩(こうはい)後進、晚輩
居眠り(いねむり)瞌睡、打盹兒
応援する(おうえんする)聲援、支援
祕書(ひしょ)祕書
購入する(こうにゅうする)買進、購入
金メダル(きんメダル)金牌
長女(ちょうじょ)長女
団體行動(だんたいこうどう)團體行動
誘導(ゆうどう)引導、誘導
損害(そんがい)損害、損失
損失(そんしつ)損失
抱える(かかえる)擔負、承擔
題(…だい)…題
年賀狀(ねんがじょう)賀年卡
意外と(いがいと)意外地
実力(じつりょく)實力
見本(みほん)樣品、樣本
引っくり返る(ひっくりかえる)倒、翻倒
おろそか(おろそか)不認真、馬馬虎虎
指定券(していけん)對號票、對號入座票
正午(しょうご)正午
還暦(かんれき)花甲、滿六十歲
したがって(したがって)因此、所以
目的(もくてき)目的
広告主(こうこくめし)廣告出資人、出資做廣告的人
利害(りがい)利害
常に(つねに)總是、常常、時常
対立する(たいりつする)對立
チャンネル(チャンネル)頻道
記憶(きおく)記憶
CMソング(シーエムソング)廣告歌曲
親しむ好(したしむ)親近;喜好
タレント(タレント)偶像明星、演員
起用する(きようする)起用、任用
一流(いちりゅう)一流
出演する(しゅつえんする)出演
メロディ(メロディ)旋律、曲調
しばしば(しばしば)經常、每每、常常
作り上げる(つくりあげる)製作、做完
貢獻(こうけん)貢獻
メッセージ(メッセージ)信息;短信;口信
発信する(はっしんする)傳達、發信
莫大(ばくだい)大量、莫大
手間(てま)人力、勞力和時間、功夫
側(がわ)…方、…側
あの手この手を使って(あのてこのてをつかって)千方百計

課文:

CM

一般の視聴者にとって、CMは迷惑なものと考えられがちだ。確かに、スポーツの緊迫した試合や感動的なドラマがCMで中斷されたりすると、そう思ってしまうのも無理はない。しかし、ほぼすべての放送局は広告収入によって運営されている。したがって、番組そのものよりも、CMを見てもらうことこそが放送の目的だといっても言い過ぎではない。

そうはいっても、視聴者が、企業の広告ではなく番組のためにテレビを見る以上、広告主の企業や放送局と視聴者の利害は常に対立することになる。CMを見せる側は、あの手この手を使って、何とか嫌がる視聴者がチャンネルを変えないように努力しなければならないわけだ。

例えば、商品名や企業名や、普通に言うよりも歌にしたほうが記憶に殘りやすい。そこでCMソングが生まれる。知らない人よりも知っている人が商品を紹介したほうが親しいやすい。そこで、人気タレントをCMに起用する。実際、世界の超一流映畫スターや歌手がCMに出演することさえ珍しくない。また、これとは逆に、CM出演によって有名になる俳優や、CMに使われたのがきっかけでヒットする歌も少なくない。1日に何度も放送されるから、知らず知らずのうちに顔やメロディを覚えてしまうのである。

日本ではCMのコンテストがしばしば開催されているそれらに入賞するCMの中には、15秒や30秒という短い時間に見事なドラマ作り上げているものや、映像表現として優れたものも多い。また、企業の社會的貢獻を紹介したり、環境問題などについての社會的なメッセージを発信したりするCMも増えている。これらは、商品お宣伝を直接的に訴えるというよりも、企業イメージそのものを伝えるためのCMといってよいだろう。

CMとは、わずか1分足らずの時間のために、莫大な手間と費用をかけて作られた映像作品なものだ。

試試實力?來為本文部分提供翻譯稿吧!

更多課程內容等你學>>>